بنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823An Analysis of Social Components of Lifestyle in Imam al-Riḍā (A.S.)’s Traditionsتحلیل مؤلفههای اجتماعی سبک زندگی در روایات امام رضا(ع)434100228FAثریا قطبیاستادیار دانشکده علوم انسانی دانشگاه شاهد0000-0002-6757-1743اصغر هادویاستادیار دانشکده علوم انسانی دانشگاه شاهداکبر رهنمااستادیار دانشکده علوم انسانی دانشگاه شاهدفاطمه باغانیکارشناس ارشد رشته الهیات (علوم قرآن و حدیث) ، دانشگاه شاهدJournal Article20191229The present research is aimed at analyzing the social dimensions and components of lifestyle in Imam al- Rizā (A.S.)’s traditions and the degree of attention paid to it. This research, on the one hand, holds an interdisciplinary approach between sociology and <em>hadīth</em> sciences and on the other is a scientific-religious research. <br />The research is of a fundamental type and with a descriptive-analytical method is of the content analysis type. As for the universals and theoretical principles, it has made use of documentary research procedure. The research society is textual and includes Imam al- Rizā (A.S.)’s traditions in <em>Musnad al-Im</em><em>ā</em><em>m al- Ri</em><em>zā</em><em> (A.S.)</em>, which has been examined in a purposeful way and on the basis of the objectives and questions of the research. <br />The most significant findings of the research suggest that the social dimensions of lifestyle in Imam al- Rzā (A.S.)’s traditions comprise of “association with others”, “providing social security”, “observing other people’s rights”, “state behavior”, “cognition of the concepts related to society” with an abundance of 313 themes of tradition, of which the most abundant is related to “association with others”.هدف از پژوهش حاضر، <em>تحلیل ابعاد و مؤلفه</em><em></em><em>های</em> <em>اجتماعی</em>سبک زندگی در روایات امام رضا(ع) و میزان توجه به آن است. این پژوهش از یک سو دارای رویکردی میانرشته ای بین جامعهشناسی و علوم حدیث و از سوی دیگر پژوهشی علمی _ دینی می باشد .<br />تحقیق از نوع بنیادی و به روش توصیفی _ تحلیلی از نوع تحلیل محتواست و در کلیات و مبانی نظری از شیوۀ تحقیق اَسنادی استفاده شده است. جامعۀ تحقیق متنی است و شامل روایات امام رضا(ع) در کتاب <em>مسند الامام الرضا</em>7 است که به صورت هدفمند و بر اساس اهداف و سؤالات تحقیق بررسی شده است.<br />مهمترین یافتههای پژوهش حاکی از آن است که ابعاد اجتماعیسبک زندگی در روایات امام رضا(ع) شامل «معاشرت با دیگران»، «تأمین امنیت اجتماعی»، «رعایت حق دیگران»، «رفتار حکومتی» و «شناخت مفاهیم مرتبط با اجتماع» با فراوانی 313 مضمون روایت بوده است که بیشترین فراوانی مربوط به بُعد «معاشرت با دیگران» با 211مضمون روایت و۶7 درصد فراوانی شامل حسن رفتار، حسن گفتار و نابایستهای معاشرتی است. بیشترین و کمترین فراوانی در این بعد مربوط به حسن رفتار با فراوانی 107مورد و حسن گفتار با فراوانی 18 مورد است. کمترین میزان فراوانی بُعد اجتماعی سبک زندگی اسلامی در روایات امام رضا(ع) مربوط به «شناخت مفاهیم مرتبط با اجتماع» با فراوانی 3 مورد و یک درصد است.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100228_755b7968e8f2e26d2d73df4857d6dcf4.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823Explanation of the Referent of “The Word” (Al-Qawl) in Āya , ﴾So give good news to My servants who listen to the word [of Allah] and follow the best [sense] of it.﴿ (Q. 39:17-18)تبیین مصداق القول در آیه «فَبَشِّرْعِبادِ* الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ» (زمر/17و18)3551100279FAحمیدرضا حبیب اللهیکارشناس ارشد رشته علوم قرآن وحدیث دانشگاه قمJournal Article20191230In thisarticle, with the interpretation of the Qur’ān through Qur’ān method, the meaning of the word (<em>al-qawl</em>) in <em>āya</em>, <span dir="RTL" lang="AR-SA">﴾</span>So give good news to My servants who listen to the word [of Allah] and follow the best [sense] of it.<span dir="RTL" lang="AR-SA">﴿</span> is studied and it is proved that <em>al</em> in <em>al-qawl</em> is a covenant <em>al</em> and <em>al-qawl</em> is the identified word between God and His Prophet that is this very Qur’ān and thus, this <em>āya</em> is intended to impart good tidings to and praising the listeners and followers of the best teachings of the Qur’ān; rather than praising the listeners of any words and the followers of the best of them.در این مقاله با روش تفسیر قرآن به قرآن، معنای قول در آیه «<strong>بَشِّرْعِبادِ</strong><strong>*</strong><strong> الَّذِینَ یَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَیَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ</strong>(» (زمر/17 و 18) بررسی شده و ثابت شده که الف و لام در لفظ «القول»، الف و لام عهد است و«القول» همان سخن شناخته شده میان خدا وپیامبرش است که همین قرآن میباشد. پس این آیه تنها درصدد بشارت دادن و ستایش شنوندگان و پیروی کنندگان از بهترین آموزههای قرآن بوده است، نه تمجید از شنوندگان هرسخنی و پیروان بهترین آنها.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100279_9cf096168181b1ea8baa1ae4d1237a63.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823Art of Attention Shift and Presenting a Smooth Translation of Āya 22 of Sūrat al-Yūnusصنعت التفات و ارائه ترجمهای روان از آیه 22 سورۀ یونس5269100287FAمحمد رضا حاجی اسماعیلیدانشیار گروه علوم قرآن و حدیث دانشگاه اصفهانJournal Article20191230Art of attention shift (<em>iltifāt</em>) is among the rhetorical figures and a subdivision of semantics of syntax (<em>‘lm al-ma’ānī</em>); as the change of pronouns is the most popular type of <em>iltifāt</em> in the Qur’ān. Because of many <em>iltifāt</em>s occurred in it, <em>āya</em> 22 of <em>Sūrat al-Yūnus</em> is among the typical <em>āya</em>s of this kind. Interpreters have presented various opinions concerning the impact of this figure of speech on shifting attention from direct addressee to the addressee in absence, of which the most outstanding theory in this respect can be known to be the humiliation of and turning away from the addressee. A group of translators of the Qur’ān have also translated the shift of attention into the target language (Persian) with the intention of preserving the exterior of the Qur’ān’s text, which due to its contradiction with the structure of that language, an unintelligible translation has been provided. Furthermore, taking into consideration the duty of translation that is transferring messages in the most fluent ways possible, another group have prioritized the preservation of the target’s language structure, turned all the pronouns of the <em>āya</em>, including the addressees and the addressees in absence, into direct addressees, and provided a fluent translation. After elucidating various viewpoints concerning redirecting attention shift in this <em>āya </em>with the assistance of stylistics of translation of text and the related principles turning them, this article has selected the second group.<span dir="RTL" lang="AR-SA">صنعت التفات از صنایع بلاغی و از زیر شاخه های علم معانی است و تغییر ضمایر، مشهورترین نوع التفات در قرآن است. آیه 22 سوره یونس به سبب التفات های متعددی که در آن رخ داده، در زمرۀ آیات شاخص از این نوع به شمار می آید. مفسران پیرامون تأثیر این صنعت ادبی در التفات از خطاب به غیاب آرای گوناگونی ارائه داده</span><span dir="RTL" lang="AR-SA">اند</span><span dir="RTL" lang="AR-SA"> که تحقیر و روی گردانی از مخاطب را می توان برجسته ترین نظریه دراین باره دانست. برخی از مترجمان قرآن نیز با هدف حفظ ظاهر متن قرآن، التفات را در زبان مقصد (فارسی) بازگردانی نموده که به سبب تعارض با ساختار آن زبان، ترجمه ای نامفهوم از آن پدید آمده است. گروهی نیز با در نظر گرفتن وظیفۀ ترجمه که انتقال پیام به روان ترین شکل ممکن است، حفظ ساختار زبان مقصد را اولویت بخشیده و همه ضمایر آیه، اعم از مخاطب و مغایب را به شکل مخاطب بازگردانی کرده و ترجمه ای سلیس، روان و قابل فهم عرضه نموده</span><span dir="RTL" lang="AR-SA">اند</span><span dir="RTL" lang="AR-SA">. این مقاله پس از تبیین دیدگاه های گوناگون در بازگردانی التفات در این آیه با استمداد از سبک شناسی ترجمۀ متون و اصول لازم در بازگردانی آنها، دیدگاه گروه دوم را برگزیده است.</span>https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100287_c2832f7b0c5693295d5e6e404f350d65.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823Classification and Acceptance of Interiority of the Exegetical Traditions in the Words of the Imams (A.S.)سطح بندی و باطن پذیری روایات تفسیری در بیان ائمه(ع)7083100295FAمهدی خوشدونیدانشجوی دکتری دانشگاه تهران (پردیس قم)عبدالهادی فقهی زادهدانشیار دانشگاه تهرانJournal Article20191230The exegetical traditions have not all been at the same level and have different semantic aspects. Contemporary scholars have, through classification of these traditions, taken actions in removing their apparent contradictions and have considered a level of elucidation and explanation for the traditions issued by the Infallible Imam (A.S.). The infallible Imams (A.S.) have themselves pointed out to various levels of their traditions and asserted that as there are interiors for the Qur’ān, sometimes the exegetical traditions can also have interiors and various semantic levels that are expressed depending on the levels of the interiors of the Qur’ān, the addressee’s understanding, and the type of question. The present research has indicated that the Infallible Imams (A.S.) themselves have, in a general classification, divided the exegetical traditions into traditions of the interior interpretation and the exterior interpretation or esoteric interpretation (<em>ta’wīl</em>), and that in this view, the contradiction that exists in the exegetical traditions in this regard can be resolved.روایات تفسیری موجود در تفاسیر روایی و مجموعههای حدیثی همه در یک سطح نبوده، دارای وجوه و سویههای معنایی مختلفی میباشند. دانشپژوهان معاصر علوم تفسیری با سطح بندی این روایات برای رفع تعارض ظاهری آنها اقدام کرده و برای احادیث صادره از معصوم(ع) سطحی از تبیین و توضیح آیه را قائل شدهاند. معصومان(ع) خود نیز به سطوح گوناگون روایات خویش اشاره و تصریح نمودهاند چنان که برای قرآن بطونی است، گاهی روایات تفسیری بطن پذیر و دارای سطوح مختلف معنایی هستند که به اقتضاء سطوحی از بطون قرآن، به تناسب درک مخاطب , نوع سؤال و ... بیان شده است. روایاتی متعدد از ائمه(ع) بر اهمیت شناخت سویههای باطنی سخنان اهل بیت(ع) و ارزش فهم عمیق و درایت مراد روایات تأکید دارند. پژوهش حاضر نشان داده معصومان(ع) خود روایات تفسیری را در یک دستهبندی کلی به روایات تفسیر ظاهر و تفسیر باطن یا همان تأویلی تقسیم نمودهاند و با این نگاه میتوان تعارضی را که از این ناحیه در روایات تفسیری هست، حل کرد.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100295_debd014a2b6a34caa5695aaaad4fca97.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823Factors of Increasing Blessings in Human Lifeعوامل برکتافزایی در زندگی انسان8499100404FAعلیاکبر شایسته نژادعضو هیئت علمی، استادیار دانشگاه تربیت دبیر شهید رجاییمحمدرشید شیخاحمدکارشناسی ارشد، رشته علوم قرآن و حدیث، تهران، دانشگاه تربیت دبیر شهید رجاییJournal Article20191231Many hidden and manifest factors play a role for the human endeavors to bear fruit. One of the hidden factors that lead to the development and double increase of one’s actions is the spiritual growth and its blessing (<em>baraka</em>). In the culture of the Qur’ān and traditions, the departing point of any movement, word, or idea, is its reliance on hidden and non-manifest phenomena. Among these factors is the blessing and increase of man’s productivity. Through description and analysis of the content of the <em>āya</em>s and traditions, this writing has studied some factors of increasing blessing. The possibility of human enjoyment of assistance from the unseen world and the spirituality of the nature’s order in the increase of productivity and improvement of one’s state of affairs can be mentioned as among the significant findings of this research.برای به ثمر نشستن حاصل تلاش انسان، عوامل پیدا و پنهان فراوانی نقش ایفا میکنند. یکی از عوامل پنهان که موجب رشد، تکاپو و زایش مضاعف عمل میشود، رشد معنوی و برکت آن است. در فرهنگ قرآن و روایات، نقطه عزیمت هر حرکت، سخن و اندیشهای، اتکال آن بر پدیدههای غیبی و غیر آشکار است. از جمله این امور برکت و افزایش بهره وری انسان است. این نوشتار با توصیف و تحلیل محتوای آیات و روایات، برخی عوامل برکتافزایی را مورد مطالعه قرار داده است. از نتایج مهم پژوهش میتوان به امکان بهره گیری انسان از امدادهای غیبی و معنویت نظام طبیعت در افزایش بهرهوری و بهینهسازی امور اشاره کرد.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100404_aba4f242486de509e1b588190e1db245.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823The Qur’ānic and Ḥadīth Attestations in the Book Al-‘Aynاستشهادات قـرآنی و حدیثـی در کتاب «العین»100117100431FAبهرام امانی چاکلیاستادیار دانشگاه زنجان، گروه الهیاتسیده لیلا تقوی سنگدهیاستادیار دانشگاه زنجان، گروه الهیاتافسانه کاظمی نوریدانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه زنجان، گروه الهیاتJournal Article20191231The early linguistic discourses of the Arabic language began with the motivation of recognizing the Holy Qur’ān’s vocabulary; and the major factor in the emergence of Arabic lexicons has been the necessity for understanding the Holy Qur’ān and traditions with motivation of serving the Islam. The statistic and analytic study of this research indicates that Khalīl b. Aḥmad has attested to over 679 <em>āya</em>s in one hundred <em>sūra</em>s of a collection of 5732 lexical items existing in his book. Besides referring to the Holy Qur’ān, Farāhīdī has made reference to 470 traditions, particularly the Prophetic traditions, in this book. These traditions have incorporated such various themes as individual precepts, jurisprudence and Divine limits, the Prophet (S.A.W.)’s tradition, moral recommendations, interpretation of the verses of the Holy Qur’ān, and historical incidents. Interpretation of the Qur’ānic words, attention to various readings of the Qur’ān, difference of dialects, and narration of various traditions indicate that Khalīl b. Aḥmad has been a scholar familiar with the Qur’ānic sciences and <em>ḥadīth</em> and has been able to establish a strong bond between the Holy Qur’ān, traditions, and the Arabic linguistics.نخستین مباحث زبانشناسی زبان عربی با انگیزۀ شناخت واژگان قرآن کریم آغاز گردیده و عامل اصلی در پیدایش لغتنامههای عربی، ضرورت فهم قـرآن کریم و حدیث با انگیزه خدمت به اسلام بوده است. بررسی آماری و تحلیلی این پژوهش نشان میدهد، خلیل بن احمد از مجموع ۵732 مواد لغوی موجود در کتاب خود، به بیش از ۶79 آیه در یکصد سوره استشهاد نموده است. فراهیدی در این کتاب علاوه بر قرآن کریم به بیش از ۴70حدیث به ویژه احادیث نبوی، استناد نموده است. این احادیث با مضامین گوناگونی چون؛ احکام فردی، فقه و حدود الهی، سنّتِ پیامبر(ص)، توصیههای اخلاقی، تفسیر آیات قرآن کریم و وقایع تاریخی آمده است. تفسیر واژههای قرآنی، توجه به قرائتهای گوناگون قرآن و اختلاف لهجهها و روایت احادیث گوناگون، نشان میدهد که خلیل بن احمد، دانشمندی آشنا به علوم قرآنی و به حدیث بوده و توانسته است پیوندی محکم میان قرآن کریم، احادیث و علم زبانشناسی عربی برقرار نماید.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100431_0690431c8fba4ae8e86a88341b43deed.pdfبنیاد پژوهشهای اسلامیمشکوة1683-803333220140823The Funeral Procession and Burial Ceremony of the Purified Body of Imam al-Riḍā (A.S.)مراسم تشییع و تدفین پیکر مطهر حضرت رضا(ع)118131100453FAسیدحسن حسینیپژوهشگر بنیاد پژوهشهای اسلامی، گروه تراجم و انسابJournal Article20200101This article tries to portray the events and incidents of Imam al-Riḍā (A.S.)‘s martyrdom and the funeral and burial ceremonies of his holiness in Tūs through historical and <em>ḥadīth</em> texts and to touch upon the Ma’mūn’s role and his participation and management in all the stages of his holiness’ funeral. Furthermore, it is intended to describe the magnificent execution of the ceremonies with the presence of people from different walks of life, including women, and finally his burial on the <em>qibla</em> side of Hārūn’s grave along with the details of the happenings taken place as related by various narrators of this tradition, including Abāṣalt Hiravī, Muḥmmad b. Jahm, Yāsir Khādim, and others. In conclusion, an analysis of the related traditions and a summing up of the various opinions and views is presented in this regard.این مقاله سعی بر آن دارد وقایع و حوادث پس از شهادت حضرت رضا(ع) و مراسم تشییع و تدفین آن حضرت را در توس، از طریق بررسی متون تاریخی و حدیثی به تصویر کشد و به نقش مأمون و شرکت و مدیریت وی بر تمام مراحل مراسم تشییع آن حضرت اشاره کند. همچنین برگزاری باشکوه مراسم با حضور قشرهای مختلف مردم و از جمله زنان و سرانجام تدفین ایشان در سمت قبلۀ قبر هارون را با جزئیات اتفاقاتی که رخ داده، از زبان راویان مختلف این خبر، از جمله اباصلت هروی، محمد بن جهم، یاسر خادم و دیگران بیان کند. در پایان تجزیه و تحلیل اخبار وارده در اینخصوص و یک جمعبندی از آراء و نظریات مختلف ارائه شده است.https://mishkat.islamic-rf.ir/article_100453_09d2ba1521798dd67352f00cc94e8281.pdf