نوع مقاله : علمی _ ترویجی
1 استادیار دانشگاه زنجان، گروه الهیات
2 دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه زنجان، گروه الهیات
عنوان مقاله [English]
The early linguistic discourses of the Arabic language began with the motivation of recognizing the Holy Qur’ān’s vocabulary; and the major factor in the emergence of Arabic lexicons has been the necessity for understanding the Holy Qur’ān and traditions with motivation of serving the Islam. The statistic and analytic study of this research indicates that Khalīl b. Aḥmad has attested to over 679 āyas in one hundred sūras of a collection of 5732 lexical items existing in his book. Besides referring to the Holy Qur’ān, Farāhīdī has made reference to 470 traditions, particularly the Prophetic traditions, in this book. These traditions have incorporated such various themes as individual precepts, jurisprudence and Divine limits, the Prophet (S.A.W.)’s tradition, moral recommendations, interpretation of the verses of the Holy Qur’ān, and historical incidents. Interpretation of the Qur’ānic words, attention to various readings of the Qur’ān, difference of dialects, and narration of various traditions indicate that Khalīl b. Aḥmad has been a scholar familiar with the Qur’ānic sciences and ḥadīth and has been able to establish a strong bond between the Holy Qur’ān, traditions, and the Arabic linguistics.